The wound consists precisely in claiming to discover and to master meaning, in claiming to suture or to saturate, to fill this emptiness, to close the mouth. Imagine that someone claimed to have said everything that needed to be said on the subject of this poem or that line of Celan, that someone claimed to have exhausted the subject. That would be terrifying; it would be the destruction of the poem. In order not to destroy the poem, one must–and this is what I would like to do–try to speak of it in such a way, as Celan himself says, that the poem still speaks. It still speaks. One must speak in such a way as to give it the chance to speak. We are talking about this in reference to interpretive reading and the hermeneutics of the poem, but this also holds for life in general. One speaks, trying to listen to the other. One should speak while leaving to the other the chance to speak, while giving the floor to the other. It is a question of rhythm, of time: not to speak too much, thereby imposing silence on the other, and not to remain too silent. All this has to be negotiated.
Jacques Derrida, “The Truth that Wounds,” Sovereignties in Question: The Poetics of Paul Celan

via tabulasar

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *